top of page
Search

A aprender Alemão?

Updated: Mar 26

Evite estes erros comuns! 🚀

Aprender alemão pode ser desafiante, especialmente devido às suas regras gramaticais e estruturas específicas. Para facilitar a sua aprendizagem, reunimos cinco erros comuns que muitos estudantes cometem – e dicas práticas para os evitar! 👇

Dicas aprender alemão


1️⃣ Confundir "sein" e "haben" nos tempos compostos

📌 Erro: Ich habe gegangen. ❌

Correto: Ich bin gegangen.

💡 Dica:

  • Sein → Usado com verbos de movimento ou mudança de estado (Ich bin gefahren – Eu fui de carro).

  • Haben → Usado com a maioria dos outros verbos e também com todos os verbos reflexivos (Ich habe gegessen – Eu comi).


2️⃣ Uso incorreto dos géneros dos substantivos

📌 Erro: Die Auto ist schnell. ❌

Correto: Das Auto ist schnell.

💡 Dica: O alemão tem três géneros gramaticais:

  • Der (masculino) → Der Tisch (a mesa)

  • Die (feminino) → Die Lampe (a lâmpada)

  • Das (neutro) → Das Haus (a casa)

É essencial memorizar o género dos substantivos, pois influencia artigos e declinações.


3️⃣ Confundir "mögen", "möchten" e "wollen"

📌 Erro: Ich will ein Kaffee. ❌ (pode soar rude!)

Correto: Ich möchte einen Kaffee.

💡 Dica:

  • Mögen = Gostar de algo (Ich mag Pizza – Eu gosto de pizza).

  • Möchten = Forma educada para pedir algo (Ich möchte einen Kaffee – Eu gostaria de um café).

  • Wollen = Expressa desejo direto, mas pode soar brusco (Ich will nach Hause – Eu quero ir para casa).


4️⃣ Ordem errada das palavras na frase

📌 Erro: Ich kann Deutsch sprechen gut. ❌

Correto: Ich kann gut Deutsch sprechen.

💡Dica: No alemão, os advérbios como gut (bem) geralmente aparecem antes do verbo principal. Além disso, em frases com verbos modais (können, müssen, wollen), o verbo principal vai para o final da oração no infinitivo.


5️⃣ Confundir "denn" e "weil"

📌 Erro: Ich bin müde, weil ich habe gearbeitet. ❌

Correto: Ich bin müde, weil ich gearbeitet habe.

💡 Dica: Denn (porque) → não altera a ordem da frase (Ich bin müde, denn ich habe gearbeitet). Weil (porque) → move o verbo para o final (Ich bin müde, weil ich gearbeitet habe).


Todos cometemos erros ao aprender uma nova língua – faz parte do processo! O importante é reconhecê-los e corrigi-los com prática e atenção. 💪 Agora que já conhece estes erros comuns em alemão, pode evitá-los e comunicar de forma mais natural e confiante.

Já caiu em alguma dessas armadilhas linguísticas? Partilhe nos comentários! 👇😊

Comments


bottom of page